その(二)

「着いたで」

「もう着いたか、遠い国やとばっかし思てたら案外近いもんや。早速カラチの明太子でも食べよか」

「どこに着いたと思てんねん、まだバンコックや。バンコック」

「え、ちゃうんかいな、カラチイな〜〜〜!!」

 

やれやれ、漫才コンビはネタ作りに余念が無いのう。

こんだけ一生懸命やってんのに売れへんもんは売れへんねんなあ。

バンコックは朝の5時、カラチ行き発は19時や。たっぷり時間あるやんけ。

ちょっとバンコック散歩しよか。

 

「着いたで」

「今度はどこや」

「なんか有名な寺院らしいで」

「日本でも寺なんか行った事無いのになんでそんなとこ選んだんや」

「なんか有名やから・・・」

「・・・・・・」

 

着いたんはええけど、まだこの寺院開店前やんけ。しゃーない朝飯食お食お。

 

「着いたで」

「どこに?」

「メシ屋や。メシ屋や」

「どこがメシ屋やねん。こんな犬が寝そべってる様なとこで食うの嫌やで」

「これも漫才の修行や。辛抱せい」

 

そこは、土方のオッチャンが朝飯かき込みにくる様なきちゃない店や。

観光客なんか珍しいんやろな。

店の人も客も珍しそうに見よる。

外から見たらメン類の様に見えたんやけど、中身はなんかの動物の臓物ばっかし。

これがまた、うまい。

 

「着いたで」

「えっ?」

「漢字間違うた。付いたで」

「そやから何が?」

「お前の鼻にハエが一匹」

 

どうでもええけど、そのネタあんましおもろ無いで。

「さいでっか」

「ほな〜サイナラ」

 

 

 ●次へ